MOTHER’S
LETTER
(translated by Brigitte
Orešnik)
Your letters
are as good and simple
as
our house and home.
I know
their every stoke,
and
can tell in advance
the
message of the first line
and
the wishes of the last.
Sometimes I
don’t even read the letter.
I put it
behind the lamp on the stand,
there
it will shine until I fall asleep.
In the
morning it’s with me when I walk to my office –
amidst
the cars and the grey walls,
through
the loudspeaker slogans
I hear its
voice call out:
“My
dearest daughter. The grapes are ripening,
why
don’t you come and pick them?”
I smile a
little
and
continue my harvest
of
minutes and closely written pages,
as
if they were grapes,
sweet-smelling
grapes.